Bajo la superficie

Bajo la superficie
Daisy Johnson
Traducción del inglés de Carmen Torres García y Laura Naranjo Gutiérrez
Periférica, 2021

Como en una película de David Lynch, nada es lo que parece en Bajo la superficie. Todo sucede en un paisaje marcado por las corrientes del río, la humedad permanente, el paso de las estaciones, y en una comunidad en la que las leyes no tienen sentido y el orden lo marcan la salida del sol y la llegada de la oscuridad.

Una historia llena de enigmas que atrapa al lector. Una mujer salvaje y libre que cría a su hija inventando un mundo y un lenguaje solo para ellas.

Una chica que, huyendo del destino que le anticipan, acaba cumpliendo la profecía. Una familia creada sobre la ausencia de una hija.

Mezclando los conflictos de las relaciones maternofiliales con los problemas de identidad de género como una construcción más de nuestras experiencias y emociones, creo que lo más acertado es decir que la lectura es un paseo emocionante por un mundo mágico donde, por extraño que parezca, encontraremos huellas comunes a nuestras propias experiencias vitales en un enmarañado bosque de historias entrecruzadas. Sí, David Lynch sabría cómo rodarlo, pero tampoco él querría que una descripción más exacta evitara que el propio lector viviera la aventura de una interpretación personal y única del mito de Edipo.

Deja un comentario