Shy

Shy
Max Porter
Con traducción de Milo J. Krmpotic
Random House, 2024

Ojalá más autores que escogen temas y saben narrar cosas que de verdad importan. Como Max Porter en esta novela con protagonista adolescente en una novela de adultos. Que también quizá es para ellos, para los menores, que sepan que no están solos, que lo que ocurre es que en este mundo parece que los adultos nos hemos creído reversibles y no: el interior de algunos es interesante pero el de la inmensa mayoría es lastimero, quejica, un “es que” melindroso, un “ñiñíñi” de ratones dopados.

Autores capaces de reproducir el sonido interior de un chaval tímido que no encaja en el mundo y elige la peor manera de entrar en él, así que también piensa en abandonarlo.

Autores enormes que escriben una novela modernista técnicamente sublime y vanguardista como si fuera un poema de Eliot y además consigue hacerlo asequible para cualquier lector. Que es capaz de narrar con ritmos urbanos anécdotas ajenas a nuestra edad pero que nos meten en el pecho del adolescente.

Ojalá muchos libros de Max Porter.

Raquel Francisco

Deja un comentario