Calais

Calais
Emmanuel Carrére
Traducción del francés de Laura Salas
Anagrama, 2017

A Francia e Inglaterra los separa el Canal de la Mancha. Son 34 km de distancia que los inmigrantes intentan salvar con todo tipo de tretas. Mientras lo consiguen o no, Calais les sirve de campamento base. Viven hacinados, algunos de ellos mueren al intentar cruzar el canal, provocan altercados en las carreteras y dividen la sociedad autóctona entre «proinmigrantes» y «antiinmigrantes». En octubre de 2016, el gobierno francés decidió desmontar lo que se conoce como la Jungla, un gueto, una ciudad improvisada donde convivieron hasta 8000 inmigrantes.

En Calais, Emmanuel Carrère reportea al estilo clásico. Intenta buscar respuestas, hace entrevistas buscando un nuevo punto de vista, consciente de la dificultad de hacer un buen trabajo. En una inmersión de 15 días, el autor de El adversario (Anagrama, 2000) evita a los inmigrantes y busca la voz del pueblo de Calais. Con esas voces que capta, escribe un reportaje lleno de matices, dudas, preguntas, contradicciones, donde la voz propia consigue levantar un relato en el que, a pesar de la situación tan dramática, se cuelan hilillos de esperanza. Fantástico.

@cercodavid es David García Martín

Deja un comentario