Sans soleil

Sans soleil
Chris Marker
Traducción de Patricio Grinberg
Kriller71, 2020

Sans soleil es una de esas películas en las que te gustaría transcribir los subtítulos para poder volver a esas cartas más veces de las que dejan las imágenes. Pero, si como dice Marker, «el siglo XX tiene que hacer con el tiempo lo que el XIX hizo con el espacio», poder encontrar una forma de romper la temporalidad exige también llevar más allá las palabras que Florence Delay recibe desde muy lejos.

La transcripción de la película está acompañada de un prólogo de Isaki Lacuesta que viaja a través de las palabras y los textos, sin hacer referencia a las imagénes y su hipnosis. Así, volver a la película sin verla, como el negro que se ve cuando no aparece la felicidad, es una forma de detener el tiempo, parar a pesarse y honrar los espíritus de las cartas no enviadas: todos esos silencios que pueden llegar desde tan lejos.

Y después, cuando el texto se ha convertido en todo, nada como volver a ver la película y aparecer en el Japón de los instantes suspendidos.

Pilar Torres

Deja un comentario